lunes, 5 de noviembre de 2007

Papirotazo es una palabra recurrida (en nuestro caso mucho, muchisimo! acompanando la accion!) y recurrente, pero es castiza o no?

Y como tuve un poco de tiempo para OCIAR como Gloria vasquez me dijo en estos dias aunque suene fatal, busque su significado y en el sitio web que menciono encontre lo siguiente tal cual:

PAPIROTAZO

Los lectores del novelista español Javier Marías (Madrid, 1951) recordarán con afecto las explicaciones etimológicas que el narrador, profesor auxiliar en la Universidad Tayloriana de Oxford, improvisaba frente a sus estudiantes. Entre las muchas palabras que tuvo que explicar (praseodimio, jarampero, guadameco, engibacaire, briaga), papirotazo merece una mención especial:

" Papirotazo, en efecto. A este tipo de golpe propinado con el dedo índice se lo llama así porque era de este modo como se golpeaban los papiros hallados en Egipto a comienzos del siglo XIX para probar su resistencia y empezar a determinar su antigüedad.

Y al ver que nadie reaccionaba violentamente ni a nadie se le ocurría argüir que un solo papirotazo habría convertido en confetti cualquier papiro dinástico, sino que los alumnos tomaban nota y el colega inglés -aturdido sin duda por la grosera sonoridad de la palabra y tal vez embriagado por la repentina visión de un Egipto napoleónico- aprobaba mi explicación ('¿Lo oyen ustedes? Papirotazo viene de la palabra papiro: pa-pi-ro, pa-pi-ro-ta-zo'), aún encontraba valor para insistir y completar la falsedad con una nota erudita:

- Es por tanto una palabra bastante reciente, que se asimiló a la más antigua capirotazo, como también se llama a este golpe doloroso y vejatorio -y hacía una pausa para ilustrar el vocablo con un papirotazo al aire-, por ser el mismo que se acostumbraba propinar a los penitentes encapuchados durante las procesiones de Semana Santa en la punta de sus capuchas o capirotes, para humillarlos. "

Fuente: http://etimologias.dechile.net

No hay comentarios.: