viernes, 27 de abril de 2007

Mariposa es una palabra muy hermosa

Esta es una imagen del sitio web www.dpchallenge.com y de la serie INSECTOS. Hecha por Nutzito.
En todo caso y pasada la alusion anterior para no piratear el copyright de su autor, a lo que me interesa. Mariposa es una palabra hermosa en casi todos los idiomas; recientemente supe que en japones la fonetica de la palabra sonaria en espanol asi: CHO!-CHO! con acento en ambas silabas. No parece tan linda pero es la forma coloquial. CHO! simplemente significa lo mismo: Mariposa y en ningun caso otra cosa. Que cantidad de rimas.
Quisiera, he querido, hacer una lista de esta palabra en varios idiomas pero solo conozco unos pocos:
1. En estoniano: LIBLIKAS
2. En ingles: BUTTERFLY
3. En Gallego: BOLBORETA
4. En frances y portugues: PAPILLON
5. En japones: CHO!
6. En vasco: XILIPETA
7. En Italiano, por cortesía de Galileo: Farfalla
Como seria en latin?

10 comentarios:

vacaazul dijo...

'borboleta' es mariposa en portugues

vacaazul dijo...

Le debemos al filósofo chino Chuang Tse —siglo IV a.C.— la siguiente parábola: "Soñaba que era una mariposa. Revoloteaba alegremente; era una mariposa muy contenta de serlo. No sabía que era un hombre. De repente desperté y me asombré de ser un hombre. Y ya no me era posible saber si era un hombre que había soñado ser una mariposa, o era una mariposa que estaba soñando ser un hombre".

vacaazul dijo...

Mariposa es otra de las palabras cuyo origen se desconoce. Como uno no puede admitir su ignorancia, se arriesga a suponer que el latín mare, mar, es sinónimo de movimiento y que el latín pausa significa reposo. Sin embargo, en latín mariposa se dice papilionis, con lo cual se acerca el francés papillon y el azteca papalote, pero no el italiano farfalla, ni el inglés butterfly, ni el alemán schmetterling.
http://www.letralia.com/64/ar01-064.htm

vacaazul dijo...

http://www.letralia.com/64/ar01-064.htm

Cito fuente (No recomiendo especialmente)

vacaazul dijo...

Como no tengo la opción de responderte en el tema (peliculas y música) me meto por aca para sugerirte:
Musica: MADREDEUS (Portugal) fado. Mi favorita desde hace varios años con breves asomadas a La oreja de Van Gogh. La pelicula más feliz que he visto en los últimos tiempos: La boda del Monzon, de Mira Nair (India) Monzoon's wedding creo que se escribe.

vacaazul dijo...

Bolboreta
Na Galipedia, a wikipedia en galego.
Ir a: navegación, procura
Bolboretas

Bolboreta
Clasificación científica
Dominio: Eucariota
Reino: Animalia
Subreino Metazoa
Filo: Arthropoda
Subfilo: Hexapoda
Template:Classis: Insecta
Subclase: Pterygota
Infraclase: Neoptera
Superorde: Endopterygota
Orde: Lepidoptera
Suborde: Ditrysia
División: Rhopalocera
Superfamilias: Hesperioidea
Papilionoidea

Familias
en Hesperioidea:


Hesperiidae


en Papilionoidea:


Papilionidae
Pieridae
Nymphalidae
Lycaenidae
Riodinidae
Libytheidae
Lyeacnidae

A bolboreta é un insecto lepidóptero que, despois de ter superado o estado de larva, presenta dous pares de ás. As ás están recubertas con escamas microscópicas que se lle desprenden con só tocarlle, semellando, ao tacto e á vista, un po suave. Hai sinónimos de bolboreta como choruma ou papoia. A bolboreta nocturna denomínase avelaíña.

As bolboretas teñen algunhas características especiais. As pezas bucais transformaronse nunha trompa que succiona e que se enrola nunha espiral.

A cor das ás débese polo xeral a efectos ópticos das escamas máis que a pigmentos.


Bastavales, Brión




Bastavales, Brión




Bastavales, Brión




Bastavales, Brión

Mariajaan dijo...

QUE BUENA INFORACION!!!!!!!!!!!! GRACIAS!!!

Unknown dijo...

en italiano es más lindo aún: Farfalla

y latín creo que es: papilio

no me contaste la tragedia ocasionada por Papo cuando te llamé...

chau

Unknown dijo...

en italiano es más hermoso aún: farfalla

Y en latín: papilio...

fascinante la tragedia creada por Papo, no me contaste cuando te llamé...

Anónimo dijo...

En vasco = tximeleta